攻美走味!哆啦A夢吃披薩用美鈔

2014年05月14日 
 
 
哆啦A夢進軍美國,說英文又吃披薩。

【動新聞╱綜合報導】幾乎大家都看過的日本國民卡通《哆啦A夢》,夏天要進攻美國迪士尼頻道,很多細節跟著在地化。大家熟悉的人物,名字都改了:大雄改為「Noby」、靜香暱稱「Sue」、胖虎英文名「Big G」,而小夫叫「Sneech」。

其他改變還包括:愛吃銅鑼燒的哆啦A夢開始吃披薩、大雄的零用錢變成拿美金、大雄考卷還是零分但加上美國評分方式F(Fail)、吃飯的時候變成拿刀叉、靜香的娃娃也換成筆記本。雖然網友狂批走味,但英語版的製作人卻對哆啦A夢在美國生根很有信心,期盼橫掃亞洲的哆啦A夢,也能擄獲美國孩子的心。

--

014-05-30 15:26:30
來源:南方都市報
已經在國內各電視台輪播了幾十年的藍胖子,23年後才刷到美帝的簽證
已經在國內各電視台輪播了幾十年的藍胖子,23年後才刷到美帝的簽證[保存到相冊] 


  南方都市報訊《哆啦A夢》終於要進軍美國啦!日前,一則日本經典動漫《哆啦A夢》26集精華版將於6月首次在美國迪士尼XD電視頻道播放的消息,震驚了圍觀的鄉親們。已經在國內各電視台輪播了幾十年的藍胖子,竟然在23年後才刷到美帝的簽證,不少小伙伴得出結論,“哆啦A夢”的人品居然差到這個地步。

  雖然好不容易攻略了美帝,但為了保護美國觀眾的三觀,藍胖子不得不接受了各種P圖和刪改,哆啦A夢再也吃不上銅鑼燒了,菜單被改成​​了比薩;大雄有了個很牛的英文名叫“Noby”,不及格考卷也被納入了美國評分系統,大紅鴨蛋旁邊還有個赤裸裸的“F”,甚至連痛哭的淚水,都被喪心病狂的美帝PS大神給抹掉了。作為至今唯一一枚登上《時代周刊》的日本動漫人物、早在2002年就被評選為亞洲英雄的“哆啦A夢”,進軍美國之路為何這麼難?落地美國後,藍胖子到底會被P成什麼樣?近日香港日本動漫專家何故接受南都記者專訪,科普了藍胖子攻略美帝背後的秘密。專題采寫:南都記者黃曉雅實習生楊柳高亞飛

  What

  什麼?45歲的藍胖子到現在才刷到美國“簽證”!

  據日本媒體報導,《哆啦A夢》將於今年夏天登陸美國,並首先在迪士尼XD電視頻道以雙語形式播放,目前播出時間未定。這則消息一出,就驚掉了不少網友的下巴。在小伙伴森森的童年記憶中,誕生於1969年的藍胖子,已經45歲高齡,動畫於1979年播出,已經在全球35個國家循環播出,早在1991年就登陸中國,卻在久遠的23年後,才傳來進軍美國的消息,更何況“哆啦A夢”早在2002年就被評選為“亞洲英雄”,是至今唯一一枚登上《時代周刊》的日本動漫人物,去年更被日本2020夏季奧運會申辦委員會任命為“東京申奧特殊大使”。

  一不留神就領先了美利堅23年,國內的網友們瞬間對美國觀眾湧起了滔滔的同情,“美國小朋友難道還沒看過《哆啦A夢》?太悲慘了,迪士尼怎麼也不能代替機器貓!”“還以為機器貓早就火遍全球,難道美帝之前都看盜版啊?好口憐!”

  Why

  為什麼高齡藍胖子攻略美國,會花了整整35年?

  點解1

  美國人如何收看日本動畫?

  美國觀眾平時到底是怎麼收看日本動畫的,他們刷劇的速度又和我們在不在一個次元呢?這就要先從美國的電視開始科普。在美國,電視主要通過無線廣播、廣播衛星、通訊衛星、有線電視、寬帶電視和網絡電視等方式傳送到各家各戶。一般來說,無線廣播和廣播衛星都是免費的,其餘方式則要按月或按年支付費用,費用的多少則與用戶訂購的頻道數有關。在美國,電視頻道一般是打包出售,很少單賣。過去,美國廣播公司(ABC)、國家廣播公司(NBC)、哥倫比亞廣播公司(CBS)合稱“美國三大電視網”,曾壟斷了近90%的廣播節目和時段。但隨著福克斯廣播公司(Fox)、MyNetworkTV和哥倫比亞華納廣播公司(CW)的成立,以及全國級有線電視頻道或衛星電視頻道,如ESPN、特納電視台、美國經典電影電視台等的崛起,美國三大電視網的收視份額逐步萎縮。

  “美國主流​​電視台,都以劇集、清談節目和電影為主,動畫多數在專題性的收費頻道或衛星電視播放,例如迪士尼頻道(DisneyChan-nel),這是一個華特迪士尼公司旗下的有線電視頻道。卡通頻道(Cartoon Network),這是由美國透納廣播公司(T urner BrocastingSystem,簡稱T BS)成立的一個專門播放動畫節目的有線電視頻道,後來隨TBS一起併入時代華納。”

  何故表示,歐美的日本動畫迷,目前主要通過互聯網來接觸日本動畫。“他們都是跟日本同步,追看當季的新番動畫。另外,他們還可以透過DVD觀賞和珍藏喜歡的作品。”

  點解2

  藍胖子為什麼在美國混得不好?

  何故分析道,網友們“美國小盆友從沒看過機器貓”的YY也不是那麼不靠譜,“理論上,美國小朋友有可能已經通過網絡或DVD等渠道,早就觀看了《哆啦A夢》,但數量應該不多!一來,美國的家長都是看迪士尼動畫長大的,他們跟子女分享的動畫,都是以迪士尼動畫為主;二來,《哆啦A夢》不是美國'網絡世代'年輕人首選的作品。”

  點解3

  迪士尼看上藍胖子哪點?

  何故表示,日本動畫在美國還是有大撥死忠粉,“看日本動畫的美國人很多!因為多年來大量日本人在美國,日本文化成為一種次文化。特別是在日本上世紀經濟繁榮的年代,很多美國人爭相學習日文,而當時美國動漫正陷於低潮,日本動漫通過VHS和DVD登陸美國,以各大城市的日本小區為據點,很快就進入了美國年輕人的市場。”而日本動漫在美國的最大影響,不在動畫本身,而是帶動了一股cosplay熱潮,“這股熱潮間接讓一系列由漫畫改編的電影火熱起來。”

  既然美帝有大撥日本動漫粉,藍胖子又已在全球橫行幾十年,那為何《哆啦A夢》登陸美國的消息來得這麼遲?原來,日本動畫一直希望進軍美國市場,但多年來都心有餘而力不足,直到2005年迪士尼換上新任CEO羅伯特·艾格(RobertAIger),才出現契機。何故介紹,過去迪士尼的產品重心都是女生取向,但在艾格的三項收購動作後,迪士尼開始拓展男性市場,“迪士尼於2006年收購了皮克斯動畫製作室(PIXAR );2009年收購了驚奇娛樂有限公司(Marvel);2012年收購了盧卡斯影業(Lucas),進一步擴展了迪士尼媒體王國的版圖。”

  “迪士尼引進《喜羊羊》和《哆啦A夢》,最大的收益不在電視播放,而是在於周邊產品和主題公園。”何故透露,在《哆啦A夢》之前,迪士尼早已擁有《喜羊羊與灰太狼》在北美播放的版權,除了播放和周邊產品的收益,迪士尼最看重的是主題樂園又能因此增加一系列新角色,“迪士尼面對的是國際市場,既可以讓本土消費者有新鮮感,又可以開拓國外市場,一舉幾得,本小利大。”另外,美國本土已經能夠生產大量高素質的動畫,對免費電視台來說,根本不會優先考慮引進外國的作品,至於收費電視台或收費頻道,則以小眾市場為主,他們會針對某類觀眾的喜好來挑選節目,“例如A nim ax,但每季只有一到兩部動畫可以跟日本同步播放,一來是版權問題、二來是翻譯需要時間、三來不可能每一套日本動畫都適合外國市場。”

  點解4

  成功攻略美國的日本動畫有哪些?

  多年來,曾被成功引進美國,並受到歡迎的日本電視動畫,有《機動戰士高達》、《超時空要塞》、《變形金剛》、《世紀福音戰士》。“這些作品受歡迎,其中一個很大的原因,它們都是以戰爭和機械人為題材,故事都擁有國際視野,甚至是宇宙視野,外國觀眾也容易明白。更重要的是,這些作品都出產了玩具和不同類型的周邊產品。”此外,《七龍珠》雖然成功打入了美國市場,後來更被改編成真人電影,但成績卻慘不忍睹。

  HOW

  以前藍胖子老擔心到美國後沒有銅鑼燒吃……事實證明,它可能真的沒有銅鑼燒吃了!

  45歲高齡藍胖子,花了35年攻略美國,最後的結果卻是晚節不保。

  據日本媒體報導,《哆啦A夢》進軍美國後,首先就要遭到剪刀手和P圖君的調戲。據朝日電視台發言人表示,在英文版《哆啦A夢》裡,大雄的名字會被改成“Noby”,胖虎的名字會變成洋氣的“BigG”,小夫的名字則成了“ Sneech”。

  近日,在網友爆出的美帝“綠色版”《哆啦A夢》截圖中,又有更多的刪改信息被披露,其中的不少改動網友表示“看不下去了,簡直到了令人髮指的程度!”

  如片中的日元都被人工兌換成了美元;大雄的不及格考卷也慘遭黑手,在日本的評分系統中,錯是打鉤,在美國評分系統中,錯是打叉,於是大雄的考卷從滿屏的大鉤鉤變成了一個個無情的大叉叉,0分鴨蛋旁邊又多了一個帥氣的掛科“F”。就連片中群眾演員們吃飯時,手中拿著的筷子,也被集體置換成了叉子。

  更讓藍胖子傷心的是,它最愛的銅鑼燒,卻被美國人偷偷換成了pizza,這下吃pizza的貓就不只有加菲貓了……“《哆啦A夢》裡有一集講大雄一家,可能要搬去美國生活,機器貓擔心美國沒有銅鑼燒吃……現在看來,丫還真的沒有銅鑼燒吃了!”不過,在銅鑼燒的改動上,還是有部分網友表示理解,“沒辦法,你說美國小朋友要是看了動畫片之後,都想去吃銅鑼燒,讓家長怎麼辦?家長會投訴電視台的!pizza什麼的叫個外賣,還是輕鬆寫意的。 ”

  但讓​​機器貓迷們累覺不愛的是,美國人竟然連靜香手裡抱著的洋娃娃都不放過,把女神改成了懷抱筆記本的時髦小妞,還順手把大雄飛出眼眶的瀑布淚給P掉了,一秒鐘變成堅強勇敢的男子漢。“為什麼不能出現哭泣和抱洋娃娃的鏡頭呢?難道是培養孩子堅強和獨立的品格?媽媽,米國好可怕!”還有網友提出抗議,“拜託,掉眼淚有什麼問題?你們家貓和老鼠眼珠子都可以掉出來好嗎?”

  在膜拜了美帝動漫工作者的綠色版《哆啦A夢》,大家紛紛認為,美帝的P圖技術和耐心實在令人嘆為觀止,“這工程量,都趕上製作一部新劇了吧!”還有網友分析,《哆啦A夢》之所以需要35年才能登陸美國,主要原因就是P圖的工作量太大了,“這麼多圖要P,不知道累死了多少特效,沒讓你們等上50年就不錯了!”

  針對美帝的“綠色版”刪改,何故分析,美國與日本始終存在很大的文化差異,這些改動只不過為了讓《哆啦A夢》更接地氣。“就算是美國本土,也只有紐約、洛杉磯這些大城市,還有很多鄉下地方,這些鄉下人對日本文化未必完美了解,將銅鑼燒改成pizza,也許是特別針對這批觀眾。另外,說不定迪斯尼跟pizza餐廳達成協議,將會製作《哆啦A夢》的pizza來提高收益。”

  其實,不光落地美國時需要“整容”,何故介紹,《哆啦A夢》當年登陸香港電視台時也遭遇過刪改。“《哆啦A夢》最初在香港播放時,據說因為擔心香港人的反日情緒,所以電視台改名為《叮噹》,而其它角色也改得比較中國化,例如靜香改名為靜宜、骨川小夫改名為阿福、胖虎(剛田武)改名為技安。現在30歲以上的香港人,都對《哆啦A夢》這個名字非常抗拒,因為跟我們一起成長的是《叮噹》。而這個情況也出現在《足球小將》,男主角太空翼改名為戴志偉、岬太郎改名為麥泰萊、日向小次郎改名為小志強、若林源三改名為林源三等。”

  藍胖子攻略美國為何那麼難的N種不科學但好笑的猜想:

  這麼大的P圖工作量,才花了35年,美國人已經很厲害了好嗎!

  為了避免美國粉絲和日本粉絲,為了機器貓到底喜歡吃pizza還是銅鑼燒而大戰,吃貨們決定擱置爭議,暫緩引進。

  2014迪士尼首家pizza餐廳開幕,迪士尼宣布正式引進《吃pizza的貓之哆啦A夢》。

  這時候引進,是因為《复聯3》繼紅女巫、快銀後將有新的超級英雄藍胖子加入。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    vinegareveryday 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()